目的

  • 了解什麼是罪及其後果。

罪的影響

當然,主 的 臂膀 不會太短 而無法拯救,
    也不是他的耳朵太沉悶而聽不見。
阿拉伯數位 但你的罪孽已經分離
    你從你的上帝;
你的罪孽把他的臉藏起來,
    這樣他就不會聽到。

  • 罪使我們與神隔絕
  • 大罪和小罪

 5 耶和華 看見人類在地上的邪惡變得多麼大, 人心裡的每一個思想傾向,無時無刻不在都是邪惡的。  6 主 后 悔自己在地上造人,心中深感不安。

  • 耶和華看見人類的邪惡有多大(傳道書7:20)
  • 神看見我們的罪。 他看到我們的罪對自己、他人以及我們與他的關係造成的傷害。
  • 後悔自己在地上造了人——我們的罪深深地困擾著神,使我們與他的關係分道揚鑣。 神的忿怒和審判是我們罪的直接結果。

23 因為世人都犯了 罪,虧缺了神的榮耀,

  • 所有人都犯了罪,沒有豁免

為你的罪負責

20 他接著說:「 從一個人身上出來的就是玷污他們的東西。 21 因為邪惡的思想是從人的內心,從內心來的——、偷竊、謀殺、22 通姦、 貪婪、惡意、欺騙、、嫉妒、誹謗、 傲慢和愚蠢。 23 所有這些邪惡都來自內心,玷污了一個人。

  • 一個人所出的東西玷污了他 ——我們要為自己的行為負責。
  • 從一個人的心里出來——所有這些所描述的罪都來自我們的心。
  • 我們不能把我們的罪歸咎於我們的環境或環境

16 因此,你們要彼此承認你們的罪 ,併為彼此禱告,這樣你們就可以得到醫治。 義人的禱告是有力和有效的。

罪的定義

19 肉體的行為是顯而易見的:、 不潔和放蕩; 20 偶像崇拜和巫術;仇恨、不和諧、嫉妒、憤怒、自私的野心、紛爭、派系 21 和嫉妒; 醉酒、狂歡等。 我警告你,就像我以前所做的那樣,那些這樣生活的人不會承受上帝的國度。

  • 肉體的行為是顯而易見 的 – 當我們按照罪惡的本性生活時,癥狀在我們的生活中表現出來,就像這一系列行為一樣。
  • 那些這樣生活的人不會承受永生 ——如果我們按照我們的罪惡本性生活,我們就不能去天堂。
  • 如果需要,請參閱附錄A中的罪惡定義清單。
  • 根據背景的不同,還有其他罪惡清單可能非常有用。 (以弗所書 5:1-7)

加拉太書 5:19-21

性不道德(porneía) – 在婚外進行或任何性罪。

不潔(akatharsía) – 自然或物理意義上的不潔或污穢;道德不潔,,任何非自然的污染,無論是自己(手淫),還是與他人(撫摸,)。

放蕩(asélgeia ) – 缺乏自我控制,涉及一個人的行為(過度放縱;食物,睡眠等)

偶像崇拜(eidololatreía) – 崇拜上帝以外的任何東西(職業、學校、快樂、運動)。

巫術(pharmakeía) – 神秘學、巫術、巫術、非法藥物、恍惚、藥物魔法咒語。

仇恨(échthra) – 充滿敵意。 對他人的敵意。

DISCORD (éris) – 人與人之間的競爭或缺乏和諧。

嫉妒(zelos) – 悲傷和慾望,因為你沒有別人擁有的東西。

憤怒發作(thumós) – 一種強烈的不滿、憤怒、憤怒、憤怒、憤慨的狀態。

自私的野心(eritheía) – 由於自私的動機而發生的衝突和競爭。

自私的野心(eritheía) – 由於自私的動機而發生的衝突和競爭。

DISSENSION (dichostasía) – 一個獨立的派系;人與人之間的劃分。

派系(haíresis) – 由於不同的意見而在人與人之間造成分離。

嫉妒 (phthónos) – 看到他人的卓越或幸福時感到的痛苦和苦澀。

醉酒 – 過量飲酒。

狂歡(komos) – 無拘無束地生活。 聚會。


歌羅西書 3:5-10

貪婪(pleonexía) – 對自己沒有的東西的過度渴望,尤其是財富或財產。

惡意(kakía) – 對他人造成傷害、傷害或痛苦的願望。

誹謗(褻瀆 ) – 對某人的辱駡。 損害某人的聲譽。

骯髒的語言(aischrología) – 通常被認為是低品味或咒罵的那種語言。

撒謊 (pseúdomai) – 說假話或欺騙性的話。


馬可福音 7:20-22

盜竊(klope) – 偷竊行為。

謀殺 (phónos) – 殺死一個人。

通姦 (moicheía) – 至少有一個人已婚的性行為。

欺騙 (dólos) – 隱瞞或歪曲真相以誤導他人;欺詐。

猥褻 (asélgeia) – 缺乏約束;淫穢或不雅。

傲慢(huperephanía) – 自我重要性的冒犯性表現。

愚蠢(aphrosúnee) – 缺乏謹慎或良好的判斷力;愚蠢;缺乏意義。


以弗所書 5:1-7

淫穢(aischrótes) – 在社會或道德上不適當或不雅的行為。

粗鄙的開玩笑(eutrapelía) – 冒犯性或令人反感的玩笑。


提摩太后書 3:1-5

愛自己的人(phílautos) ——愛自己,自私。

金錢愛好者(philárguros) ——喜歡金錢,貪婪。

吹噓(阿拉松) – 吹牛。

驕傲(huperephanos) – 見上文馬可福音7:20-22中的傲慢。 同一個希臘詞。

辱駡(blásphemos) – 苛刻或侮辱性語言;虐待,尤其是身體虐待。

不服從父母(apeithes) – 不願意聽從父母的指示。

忘恩負義(acháristos) – 忘恩負義。 不領情。 不承認或表達感激之情。

不聖潔(anósios) – 反對上帝或神聖的東西。

沒有愛 (阿斯托戈斯) – 鐵石心腸;絕情;不顧他人。

布魯塔爾(阿尼米羅斯) ——野蠻人。

不是善良的愛好者(aphilágathos) – 不友好,敵對。 沒有表現出同情心。

奸詐(prodótes) ——叛徒、背叛者。

RASH (propetes) – 魯莽,輕率。 在思考或獲得建議和觀點之前採取行動。

自負(tuphóo) – 驕傲地膨脹或膨脹。 鼓起了。

快樂愛好者 (philedonos) – 熱愛快樂。


哥林多前書 6:7-10

作弊 (adikéo) – 欺詐、詐騙;以不誠實的方式從他人那裡拿走。

同性戀 (arsenokoítes) – 與同性建立親密或性關係。

偷竊 (kléptes) – 拿走不屬於你的東西。

詐騙 (hárpax) – 欺騙個人或企業的資金或其他資產;通過欺詐或欺騙獲得。

引用

定義源自以下希臘詞典:

Spiros Zodhiates,《完整的單詞研究詞典:新約》,電子版。 (田納西州查塔努加:AMG出版社,2000年)。

William Arndt,Frederick W. Danker和Walter Bauer,A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature,第3版。 (芝加哥:芝加哥大學出版社,2000)